This's My life

YUI-fight Lyric and Translation

描く夢がすべて 叶うわけなどないけど
Egaku yume ga subete kanau wake nadonai kedo
あなただってわかっているはずよ
Anata datte wakatteiru hazu yo
壊れそうな空だって
Kowaresouna sora datte
あたしは受け入れるから
Atashi wa ukeireru kara
大丈夫よ 優しい嘘 大人になりたい
Daijoubu yo yasashii uso otona ni naritai

頑張れ頑張れ 命燃やして
Ganbare Ganbare inochi moyashite
続く現実 生きてゆく
Tsuzuku genjitsu ikiteyuku
頑張れ頑張れ 限りある日々に。。。
Ganbare ganbare kahiriaru hibi ni
花を咲かせる
Hana wo sakaseru

希望の先にある 憧れに手を伸ばせば
Kibou no saki ni aru akogare ni te wo nobaseba
明日だって手さぐり見つけるよ
Ashita datte tesaguri mitsukeru yo
散り行くから美しいという
Chiriyuku kara utsukushii to iu
意味がわかってきた
Imi ga wakattekita
ごめんね もう少し 大人になるから
Gomen ne mou sukoshi otona ni narukara
頑張れ頑張れ 勝ち負けだって
Ganbare ganbare kachimake datte
本当は大事なことなんだね
Hontou wa daijina koto nandane
頑張る頑張れ そうさ人生は引き返せない
Ganbare ganbare sousa jinsei wa hikikaesenai

いつか振り返るとき
itsuka furikaeru toki
今日の若かりし日が
Kyou no wakakarishi hi ga
きっと懐かしくなるから
Kitto natsukashiku naru kara

頑張れ頑張れ 命燃やして
Ganbare Ganbare inochi moyashite
続く現実 生きてゆく
Tsuzuku genjitsu ikiteyuku
頑張れ頑張れ 限りある日々に。。。
Ganbare ganbare kahiriaru hibi ni
花を咲かせる
Hana wo sakaseru Hana wo sakaseru

 

Translate:

All the dreams that are lined out won’t necessarily come true, but
even you should know this
Because even the sky that looks like it’s about to break
is something that I have accepted
It’s okay A kind lie I want to grow up [1]

Do your best, do your best Set your life on fire
Keep on living in the reality that is still going on
Do your best, do your best During those days that are limited…
Make flowers bloom [2]

If you stretch your hand out to the aspirations that lay beyond hope
then tomorrow, fumble around and you’ll find them
I’ve come to understand what they mean
when they say that because it is fleeting, it’s beautiful
I’m sorry Just a little bit more I’ll grow up

Do your best, do your best Winning and losing are
actually important things aren’t they
Do your best, do your best That’s right, life isn’t something you can do over

Because when sometime later you look back
the “younger days” of today will
certainly become something reminiscent

Do your best, do your best Set your life on fire
Keep on living in the reality that is still going on
Do your best, do your best During those days that are limited…
Make flowers bloom Make flowers bloom

 

Source: YUI-Lover
Translation by: hatsumi-chan at YL

Although It’s very late, please enjoy😀

One response

  1. Ping-balik: YUI – Fight « Sandurezu d' Syandrez

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s